Prepositions2

Prepositions of time (from ,since for ,during)

Prepositions of time (to ,till/until ,after ,afterwards)

Prepositions of time (from ,since for ,during)

*from ,since for ,during

ENG:most of people watch tv from 3 pm to 11 pm.
FRA:la plupart de gens regardent la télévision de 3h d'aprés midi à 11h du soir.
ARA:.معظم الناس يشاهدون التلفزيون من الثالتة بعد ظهر حتي الحادية عشرة ليلا

most of people watch tv from 3 pm till 11 pm.
la plupart de gens regardent la télévision de 3h d'aprés midi jusqu'à 11h du soir.
.معظم الناس يشاهدون التلفزيون من الثالتة بعد ظهر حتي الحادية عشرة ليلا

most of people watch tv from 3 pm until 11 pm.
la plupart de gens regardent la télévision de 3h d'aprés midi jusqu'à 11h du soir.
.معظم الناس يشاهدون التلفزيون من الثالتة بعد ظهر حتي الحادية عشرة ليلا

i use my computer from morning to afternoon.
j'utilise mon ordinateur du matin jusqu'à l'apres midi.
.استخدام جهاز الكمبيوتر الخاص بي من الصباح حتي بعد الظهر

i use my smartphone from dawn to dusk.
j'utilise mon smartphone du lever au coucher du soleil.
.يمكنني استخدام الهاتف الذكي من الفجر حتي الغسق


she has been there since sunday.
elle est la-bas depuis dimanche.
.كانت هناك منذ يوم الاحد

they have played football since morning.
ils jouent le football depuis la matinée.
يلعبون كرة القدم منذ الصباح

she has listened to the radio since afternoon.
elle ecoute la radio depuis l'apres midi.
.تستمع إلى الراديو منذ بعد ظهر

i have not seen him since yesterday.
je ne l'ai pas vu depuis hier.
.أنا لم أره منذ مدة

he has been with us(ever) since he left the school.
il est/était avec nous depuis qu'il a quitté l'ecole.
.كان معنا منذ خروجه من المدرسة

it is two months since i last saw john.
cela fait deux mois que je n'ai pas vu john pour la derniere fois.
.لم أشاهد جون منذ شهرين


*be careful:attention(conjuction)

since you do not trust them,why do you invite them?.
étant donné que/puisque vous ne leur faites pas confiance ,pourquoi vous les invitez.
.بما أنك لا تثق بهم، لماذا دعوتهم؟


he walked in the desert for tree days.
il marchait dans le désert pendant trois jours.
.سار في الصحراء لثلاتة أيام

bake it for ten minutes.
mettez-le au four pendant dix minutes.
.ضعه في الفرن لمدة عشر دقائق

she has watched tv for five hours.
elle regarde la télé pendant cinq heures.
.شاهدت التلفزيون لمدة خمس ساعات

they have been waiting the doctor for three hours.
ils attendent le docteur pendant deux heures.
.ينتظرون الطبيب لمدة ثلاث ساعات

the world economy has been in crisis for four years.
l'economie mondiale est en crise pendant quatre ans.
.كان الاقتصاد العالمي في أزمة لمدة أربع سنوات

barcelona has dominated football for four years.
barcelona domine le foot pendant quatre ans.
.هيمن برشلونة على كرة القدم لمدة أربع سنوات

oil price has been high for six years.
le prix de pétrole est élevé pendant six ans.
.كانت أسعار النفط مرتفعة لمدة ست سنوات


during the summer this country will host many music festivals.
durant l'été ce pays va organiser plusieurs festivals de music.
.خلال فصل الصيف هذا البلد سوف يستضيف العديد من المهرجانات الموسيقية

during 1929 the world had witnessed the first economic crisis.
durant 1929 le monde a vu sa premier crise economique.
.خلال عام 1929 شهد العالم أول أزمة اقتصادية

during the middle ages the people were completely illiterate.
durant/pendant le moyen age les gens étaient completement analphabétes.
.خلال العصور الوسطى الناس كانوا أميين تماما

during the world war two more than 45 millions people were dead.
durant/pendant la deuxieme guèrre mondiale plus de 45 millions de personnes ont été tuées.
.خلال الحرب العالمية الثانية أكثر من 45 مليون شخص لقوا حتفهم

during my holidays i will buy a smartphone and a laptop.
durant/pendant mes vacances j'acheterai un smartphone et un portable.
.خلال عطلتي سوف أشتري هاتف ذكي وكمبيوتر محمول

during the war the human being turns into a merciless monster.
durant/pendant la guèrre l'homme se transforme en monstre impitoyable.
.خلال الحرب الإنسان يتحول إلى وحش

it rained all day,but stopped raining during the night.
il a plu toute journée ,mais la pluie s'est arrêtée durant/pendant la nuit.
.أمطرت طوال اليوم ولكن توقف المطر أثناء/ خلال الليل

Prepositions of time (to ,till/until ,after ,afterwards)

*to ,till/until ,after ,afterwards

they played chess from dawn to dusk.
ils ont joué aux echecs de l'aube jusqu'au cocher du soleil.
.لعبوا الشطرنج من الفجر حتى الغسق

let's start now and watch tv till dark.
commençons maintenant et regardons la télé jusqu'a la nuit.
.لنبدأ من الآن مشاهدة التلفزيون حتى الظلام

we did not see each other till afternoon.
nous ne sommes pas vus jusqu'a l'apres-midi.
.لم نرى بعضنا البعض حتى بعد الظهر

we did not see each other till before afternoon.
nous ne sommes pas vus jusqu'a avant l'apres-midi.
.لم نرى بعضنا البعض حتى قبل الظهر

he usually read sport newspapers on friday,but last week he did not read them till the following sunday.
d'ordinaire il lit les journaux sportifs le vendredi,mais la semaine derniere il ne les a pas lu que jusqu'au dimanche suivant.
.كالعادة يقرأ الصحيفة الرياضية يوم الجمعة، ولكن في الاسبوع الماضي لم يقرئها حتى الأحد التالي

he usually read sport newspapers on friday,but last week he did not read them till the following sunday.
d'ordinaire il lut les journaux sportifs le vendredi,mais la semaine derniere il ne les a pas lu que le dimanche suivant.
.كالعادة قرأ الصحيفة الرياضية يوم الجمعة، ولكن في الاسبوع الماضي لم يقرئها حتى الأحد التالي


*be careful:attention(conjuction)

they will stay there till it stops raining.
ils resteront ici jusqu'à ce qu'il s'arrête de pleuvoir.
.انهم سيبقون هناك حتى يتوقف المطر

it is unwise to bathe immediately after a meal.
il est n'est pas sage du tout de se baigner tout de suite aprés un repas.
.ليس من الحكمة أن نستحم مباشرة بعد وجبة غدائية

it is unwise to bathe just after eating.
il est n'est pas sage du tout de se baigner juste aprés avoir mangé.
.ليس من الحكمة أن نستحم مباشرة بعد وجبة غدائية

to run after glory.
courir aprés la gloire.
.الجري وراء المجد

she closed the door after her.
elle ferma la porte derrière elle.
.أنها أغلقت الباب وراءها

afterwards she went home.
ensuite/aprés elle est rentrée chez elle.
.بعد ذلك ذهبت إلى المنزل

they read that report afterwards .
ils ont lu ce raport ensuite/aprés .
.قرؤا هذا التقرير بعد ذلك

he regretted all his atrocities afterwards .
il regretta tous ces atrocités par la suite/aprés .
.انه يأسف على الأعماله الوحشية بعد ذلك

soon afterwards he comes.
peu de temps aprés il arrive.
.بعد ذلك بوقت قصير أتى

shortly afterwards she cried.
peu de temps aprés il pleura.
.بعد ذلك بوقت قصير بكت

 click here your opinion matters




my email:nbc01@nbc01.com


Image twitter Image facebook
(TEL)      ++212664227336









forms